Publisert: 21.03.2023
Vær bevisst på beskrivelsen av mennesker og situasjonen deres
Hvordan gjør du det?
- Skriv direkte til dem som bruker tjenesten, ikke om. Skriv du til enkeltpersoner og dere til flere eller til virksomheter og organisasjoner.
- Bruk hen som et kjønnsnøytralt pronomen hvis du likevel skal skrive om personer.
- Flertallsform og de inkluderer flere enn han eller hun: Elevene kan få hjelp med søknaden hvis de ønsker.
- Bruk kjønnsnøytrale ord når det er mulig. Vær obs på å ikke legge til kjønn der det ikke er relevant, som kvinnelig leder eller mannlig barnehagelærer.
- Unngå medisinske termer når du kan. De sier ofte lite om personen og kan bidra til at vi oppfatter alle med samme diagnose på en stereotypisk måte.
- Vær obs på at personer med diagnoser, sykdommer og funksjonsvariasjoner ønsker å bli beskrevet på ulike måter:
- Mange foretrekker beskrivelser som får tydelig fram at en diagnose er noe de har, men at de som personer er mer enn det: person med epilepsi, ikke epileptiker og person som bruker rullestol, ikke rullestolbruker. Denne tilnærmingen er spesielt utbredt ved beskrivelse av sykdommer og lidelser og er på engelsk kjent som person first language.
- Andre foretrekker beskrivelser som får tydelig fram at diagnosen er en del av identiteten. Denne tilnærmingen er vanligere ved en del typer funksjonsvariasjoner og er på engelsk kjent som identity first language. Noen foretrekker for eksempel autist i stedet for person med autisme eller døv i stedet for person med hørselshemming.
Ordlister og oppslagsverk
Bruk ordlister og oppslagsverk. Selv om det kan være vanskelig å finne det språket som passer best for alle, kan ordlister og oppslagsverk gi et godt utgangspunkt for formuleringer på gruppenivå. Det finnes gode ressurser på norsk:
Arbeids- og inkluderingsdepartementets veileder i inkluderende språk
Bufdirs LHBT+-ordliste
Foreningen FRIs begrepsliste
NRKs flerkulturelle ordliste
NRKs ordliste for funksjonsmangfold
Eksempler
Vær forsiktig med |
Vurder heller |
---|---|
han eller hun |
du, hen eller de |
dement, lider av demens |
lever med demens |
er diabetiker |
har diabetes lever med diabetes |
personer med nedsatt funksjonsevne |
funksjonshindrede |
arbeidsledig |
arbeidssøker |
sitter i rullestol |
bruker rullestol |
de som er flerkulturelle |
de av oss som er flerkulturelle |
Hvorfor er dette lurt?
Lag ledetekster og alternativer som rommer alle i målgruppen
Hvordan gjør du det?
- Tilby ledetekster, alternativer og kategorier som flest mulig i målgruppen kan kjenne seg igjen i. Husk for eksempel at ikke alle foreldre er heterofile, at ikke alle innbyggere jobber, og at ikke alle mennesker har nære pårørende.
- Bruk formuleringer som dekker flest mulig av dem som skal bruke løsningen. Betegnelsen forelder kan for eksempel oppleves mer inkluderende enn mor eller far. Andre ganger er løsningen å gi valget mellom alle relevante alternativer, som mor, far, medmor og foresatt. Å alltid legge til alternativet Annet bidrar også til at løsningen treffer flere.
- Tilpass skjemaer slik at det blir enkelt å få med en ledsager eller tolk på arrangementer og møter.
Eksempler
Vær forsiktig med |
Vurder heller |
---|---|
kone, mann |
partner, ektefelle |
mor, far |
forelder, foresatt, du som har barn på 1. trinn, en voksen hjemme |
Hva heter faren til barnet? |
Har barnet flere foreldre? |
Stillingstittel* |
Velg det alternativet som passer best for deg:
|
Ta med ektefelle/partner/samboer/ |
Ta gjerne med en som kan støtte deg og få informasjon sammen med deg. |
Hvorfor er dette lurt?
Legg vekt på løsninger
- Be målgruppen beskrive hva de trenger.
- Legg vekt på hva du kan tilby personene i målgruppen.
- Gjør det enkelt for innbyggerne å få oppfylt rettighetene sine. Å gå rett på muligheten til å bestille tolk kan for eksempel være bedre enn å spørre om personen ønsker tolk.
Eksempler
Vær forsiktig med |
Vurder heller |
---|---|
Kontakt oss hvis du har spesielle behov |
Trenger du tilrettelegging? Beskriv behovet ditt. |
Ta kontakt hvis du trenger å ha med deg ledsager. |
Bestill plass med ledsager. |
Trenger du tolk? |
Bestill tolk |
Er det mat du ikke spiser av religiøse grunner? |
Er det noe du ikke spiser? |
Hvorfor er dette lurt?
Involver dem det gjelder
- Involver personer i målgruppen som har ulik bakgrunn og tilhører ulike minoriteter. Det er de som best kan vurdere om språket er inkluderende, og hva som kan bli bedre.
- Involver gjerne medlemsorganisasjoner hvis du er i tvil om hva som er den beste løsningen.
- Husk at det ikke holder å la fagfolk eller pårørende uttale seg. Skal vi for eksempel omtale personer som har Downs syndrom eller andre kognitive utfordringer, bør også personene det gjelder, få komme til orde.
- Sørg for å teste alle løsninger på en sammensatt gruppe med forskjellige livserfaringer. Vær bevisst på at personer som opplever diskriminering eller tilhører en minoritet, ikke er en egen målgruppe i de fleste tilfeller. De skal benytte offentlige tjenester som alle andre og tilhører derfor en rekke ulike målgrupper.
- Inviter gjerne til å gi tilbakemelding via nettsider eller på andre måter etter at tjenesten er tatt i bruk.
Hvorfor er dette lurt?
Gode ressurser og videre lesning
- Arbeids- og inkluderingsdepartementets veileder i inkluderende språk
- Bufdirs LHBT+-ordliste
- Foreningen FRIs begrepsliste
- NRKs flerkulturelle ordliste
- NRKs ordliste for funksjonsmangfold
- Språkrådet om hen
- Språkrådet om kjønnsbalansert språk
- «Writing about people» fra Content Design London (engelsk)
- «Inclusive language: words to use and avoid when writing about disability» fra gov.uk (engelsk)
- «Inclusive language» fra 18F Content Guide (engelsk)
- «Writing About People» fra Mailchimp Content Style Guide (engelsk)
- «Conscious Style Guide» – Karen Yin (engelsk)